。O゚Oo。oOO゚Oo。oO゚゚Oo。。O゚Oo。oOO゚Oo。oO゚゚Oo。。O゚Oo。oOO゚Oo。oO゚゚Oo。。O゚Oo。oOO゚Oo。oO゚゚O
イヤァーーー寒い!2月って個人的になんだか嫌いなんですよね。。なんか寒くてダークな感じが漂ってませんか?彡(-ω-;)彡ヒューヒュー
実は10日間程海外出張にタイへ出かけておりまして、アップが遅くなってしまいました(¬ε¬)いやみか?
バンコクはちょうどめっちゃ暑くもなく、思ったよりジットリしてなかったのにはビックリしましたね!
でも工場内はもうすごい埃と暑さでサウナ室状態でしたが、働いてる人々は汗一つかかいていませんでしたね。。さすが毛穴が開いてるってすごい!
(仝。仝)ヘェ〜そうなんだぁ(疑い)
サワディクラップ byドナルド(笑)

* 今週月曜より弊社ベトナム代理店より2名商品研修に来られており、こちらも兼ねベトナム語についてお勉強したいなぁっと思ったわけです。

ベトナム語は中国語同様で声語(音節頭子音)と韻母(介母音+主母音+音節末子音/母音)、および声調からなる音節構造をもち、多くの音節はそれ自体で形態素となりうる点でいわゆる「単音節語」的な特徴を有するそうです。
ってわかりにくいですよね?!声調が6種類あり、それぞれの発音により意味をもたらします。
"ma"(マァ)と発声する中で音を上に上げたり下に下げたりとで意味が変わってきます。それらが色々と組み合わさっていくわけです。
(例)
tới:来る tôi:私 tối:夜←発音記号のような物がついていますが、微妙に違ってますよね!
Chào anh:こんにちは[相手が男性] Chào chi:こんにちは[相手が女性]
話す相手が男性・女性によっても語尾が異なります。
なんとなくご理解いただけたでしょうか???(T"T;)うーん
中国語を勉強されたことのある方は比較的覚えやすいそうですよ☆
最近日本からの観光客が本当に多いと、ベトナム研修生が話してました。
旅行へ出かける際は、その言葉を少しは勉強してから行きたいものですよね!
そうすると現地の方にも非常に喜ばれますし、よりその国に親しみも持てます
★(р≧о≦)р ガンバ★

*:;;;;;;:*:;;;;;;:*:;;;;;;;:*:;;;;;;:*:;;;;;;;:*:;;;;;;;:*:;;;;;;;:*:;;;;;;;:**:;;;;;;:*:;;;;;;:*:;;;;;;;:*:;;;;;;:*:;;;;;;;:*:;;;;;;;:*:;;;;;;;:*:;;;;;;;:*